Chaque enfant qu´on enseigne est un homme qu´on gagne.(Victor Hugo)



jueves, 22 de septiembre de 2011

viernes, 2 de septiembre de 2011

Bientôt la rentrée!





















Exemples de regèments intérieurs de l´année scolaire 2011-2012:(droits et devoirs)

Les langues, ça compte! Los idiomas, sí que cuentan!


C'est le Bureau de liaison de l'UNESCO à New York qui a réalisé cette vidéo en 2010, lors de la Journée internationale de la langue maternelle, pour sensibiliser sur l'importance des langues à présent.

Ces mots stupides

Exercice à trous+ paroles

http://platea.pntic.mec.es/cvera/hotpot/ces_mots_stupides.htm

L´art de la Bise

L'art de la bise


Dans ce vidéo, on vous explique la façon de se dire bonjour en France. Faire la bise c'est tout un art!! Voilà le texte de l'explication:
Je me suis toujours demandé pourquoi en France on dit "c’est simple comme bonjour" pour exprimer que quelque chose est facile. Simple comme bonjour ? Mais il n’y a rien de plus compliqué que de se dire bonjour en France ! Surtout pour un étranger. Car les Français ne se disent pas juste "Salut", ou ne se contentent pas de se serrer la main comme les Allemands, ils se font la bise !
Et faire la bise, c’est tout un art. Celui qui ne l’a pas appris dès le plus jeune âge comme les petits Français "Allez, fais une bise à tata Géraldine !" a souvent l’air maladroit. Un peu raide, l’étranger se penche en avant, lèvres pointues et bras ballants, n’osant pas toucher l’autre, ne sachant pas par quel côté commencer, incertain s’il faut poser les lèvres ou faire comme si on embrassait l’air … Ne riez pas, les pauvres élèves allemands en échange scolaire connaissent tous ce terrible moment de gêne quand ils se trouvent face à leur famille d’accueil et que tout le monde n’a qu’une idée en tête : leur faire la bise !
Pour faire la bise on doit se poser quatre questions : Quand ? Qui ? Comment ? Combien ? Quand ? Quand on se retrouve pour les loisirs, parfois le matin au travail et toujours quand on arrive chez des amis. Il est évident que le temps d’embrassade est proportionnel au nombre d’amis. Si vous débarquez dans une soirée où se trouvent déjà 15 personnes, vous avez le temps de mourir de faim avant de passer au buffet. Les Allemands qui ont l’habitude de faire juste Hallo avec la main trouvent ça toujours un peu fastidieux.
Qui : Il faut prendre en compte le lien familial, amical ou professionnel, l’âge et le statut de la personne. Par exemple, on ne fait pas la bise à son supérieur hiérarchique. Ou plutôt, on attend que ce soit lui qui vous la propose. Mais on s’embrasse abondamment entre collègues. Les hommes, ça dépend : ils s’embrassent parfois quand ils sont amis ou membres de la même famille, mais pas toujours. Entre jeunes, on s’embrasse beaucoup, et les garçons semblent s’y mettre de plus en plus.
Comment : La bise crée une promiscuité immédiate, c’est un reniflement animalier et aussi une bonne base pour draguer. L’intensité, la durée et la conviction qu’on met dedans sont donc variables, et il faut se confier à son feeling. Si on ne connaît pas bien la personne, il est conseillé d’agir avec retenue.

Combien ? Ah, nous voilà arrivés au problème du nombre ! Les Parisiens en font 2, les Montpelliérains 3, à la Turballe on en fait 4, dans le Gard c’est 3 et ainsi de suite. Quand on ne sait pas d’où vient une personne, on peut facilement vivre un moment de flottement déstabilisant. Car il est très désagréable de tenter une troisième bise quand la personne visée se détourne déjà. Ou de s’arrêter après deux bises quand l’autre meurt d’envie de vous en faire quatre. Mais j’ai remarqué que même les Français ne savent pas avec précision combien de bises on fait selon les régions. On me dit qu’à Strasbourg c’est 2, puis 3, puis 2… Un originaire de Nemours affirme qu’ils en font 4, d’autres me certifient que c’est 2. Pourquoi ces incertitudes ?
C’est qu’il y a un problème de classes sociales. En France, il faut savoir, il y va toujours de la distinction des classes sociales : pour faire court, on pourrait dire que les bourgeois qui sont souvent radins, on le sait, se contentent de deux bises tandis que les prolos ne comptent pas et s’arrêtent rarement avant 4.
Bref, tout ça rend la vie compliquée aux étrangers qui ne savent jamais trop comment se comporter. Moi, je trouve que les Français devraient éditer une petite "Carte de France de la bise", qui indiquerait, région par région et classe sociale par classe sociale, le nombre de bises qu’on est censé faire lors de ses déplacements en France ! À mon avis, ce serait aussi utile aux touristes qu’aux autochtones !

Walking away (mitad francés-inglés)



Voilà les paroles:

Staring at the door, but knows I want you girl to stay

But we both know, I got to walk away

We've been here so many times before

Can't take the arguments no more

So many nights just get a little night away so



I'm walking away from the troubles in my life

I'm walking away oh to find a better day

Oh fuis ce chemin qui t'éloigne de ma vie

Et suis ce chemin qui te mènera à moi baby

Choisis ton chemin



Parfois, je perds confiance en toi

Et pourtant je voudrais tant te croire

Comprend-moi, malgré mon amour pour toi

Les entendre me fait douter pardonne-moi

Je cherche pas à te faire fuir

Vois au moins celle que tu veux suivre

Mais baby non ne m'en veux pas si je cherche à me protéger

Par le passé j'ai trop pleuré, pourtant je fuis pour oublier

Aujourd'hui c'est à tes côtés que je veux avancer



Je fuis ce chemin qui m'éloigne de ta vie

Je suis ce chemin qui me mène à toi baby

Oh fuis ce chemin qui t'éloigne de ma vie

Et suis ce chemin qui te mènera à moi baby

Choisis ton chemin

 
Well I'm so tired baby

Things you say you're driving me away

Whispers in the powder room baby

Don't listen to the games they play

Girl I thought you'd realise

I'm not like them other guys

Cause I saw them with my own eyes

Paroles trouvées sur www.tictacflo.com

You should've been more wise

And well I don't wanna live a lie

Too many sleepless nights

Not mentioning the fights, I'm sorry to say lady

 
Je fuis ce chemin qui m'éloigne de ta vie

Je suis ce chemin qui me mène à toi baby

Oh fuis ce chemin qui t'éloigne de ma vie

Et suis ce chemin qui te mènera à moi baby

Choisis ton chemin

La France, chacun l´aime à sa manière

Voici le link de la publicité sur le site www.france.fr pour promouvoir la culture et la langue françaises. Des personnages très connus donnent leur avis sur celles-ci!!

Contes de la Francophonie

http://www.conte-moi.net/

Conjugaison des Verbes

TV5MONDE- Les expressions imagées de la langue française

TV5MONDE- Les expressions imagées de la langue française- Monter sur ses grands chevaux : s'emporter, le prendre de haut

Passé composé avec être

La Mère Poulard


Annette Poulard, más conocida como la Mère Poulard, se trasladó a vivir a Mont Saint Michel cuando era joven y se casó con el hijo del panadero. Abrieron una posada para atender a los muchos peregrinos que acudían a profesar su devoción al Arcángel San Miguel, así como a los amantes de la buena mesa.
La Mère Poulard mantenía la enorme chimenea de su establecimiento siempre encendida para recibir a los viajeros que exhaustos llegaban a todas horas y así, en un momento, podían entrar en calor mientras degustaban una de sus míticas tortillas. De sus más de 700 recetas, sin duda, esa fue y sigue siendo su plato estrella.
Annette era una gran cocinera y su fama se extendió rápidamente, gracias a sus huéspedes que cantaron sus excelencias a los cuatro vientos. Entre sus muchos visitantes ilustres están el Rey EduardoVII y la familia real británica, el presidente de Estados Unidos Theodore Roosvelt, el General Paton, Maurece Chavalier...
En el pequeño cementerio podemos encontrar el panteón familiar donde está enterrada junto a su marido, en el que figura el siguiente epitafio: " Aquí yacen Annette y Victor Poulard, amantes esposos y encantadores posaderos. Que Dios los reciba como ellos recibieron a sus huéspedes".

El Restaurante y Hotel de La Mère Poulard en la actualidad.




[circuito+bretaña+normandia+563.JPG]



Macarons



Los macarons son pastelitos tradicionales franceses elaborados a base de clara de huevo, almendra molida, azúcar y aromatizados con infinidad de sabores. Aunque originariamente aparecieron en Italia durante el Renacimiento, Catalina de Medicis los llevó a la corte francesa donde enseguida tuvieron multitud adeptos. Y es que nadie puede resistirse a la tentación de saborear estos dulces, crujientes por fuera y suaves por dentro

Le Mont Saint Michel




Enclavado en una espectacular bahía de 40.000 hectáreas situada en la costa normanda, nos encontramos con el Mont Saint Michel, uno de los sitios más visitados de Francia.

Más de tres millones de turistas y peregrinos acuden cada año, procedentes de todos los puntos del planeta, atraidos por la belleza y la magia de la "Maravilla de Occidente".
En lo alto de este islote granítico, emerge majestuosa y desafiante, la sobrecogedora abadía benedictina construida en la Edad Media en honor al Arcángel San Miguel.
Tras acceder a la ciudadela por la Puerta del Rey, se emprende el ascenso por una angosta calle que nos conduce a la cima, donde se asienta la abadía gótica que nos transporta a otro mundo, en el que la historia y la leyenda se confunden para crear un halo de misterio.

Pero el auténtico prodigio se produce, dos veces al día, en su bahía. Desde sus murallas se puede observar el maravilloso espectáculo de la naturaleza al ver subir las mayores mareas de Europa. El mar se aleja casi 16 kilómetros, para volver "a la velocidad de un caballo a galope". Por esa razón, las campanas de la abadía avisan con suficiente antelación para que el regreso de las aguas no coja desprevenidos a los que se aventuran a adentrarse a pie en la bahía, desafiando las arenas movedizas y el poder del mar.
Gracias a esta protección, Mont Saint Michel ha sido una fortaleza inexpugnable a la que, durante siglos, sólo se podía acceder a pie durante la marea baja

 

Vidéo:

Dibujos Animados

Versión de Sin ti no soy nada de Amaral en Francés/ Les sentiments ne se réparent pas


Canción mitad Francés/Español

Kid2Kid-Nanana

PAROLES : NANANA


FAB : Oh, oh ok te prends pas la tête laisse tes problèmes

Prends c'que tu veux fait tout c'que t'aime

F.a.b j'resterai le même

Tranquille et posé, osé déposer des causes

Posé le sourire s'impose...se

Il faut pas t'oppos...ser


JASMINE : Tu dis que la vie ça ne dure qu'un soir

Qu'il faut profiter de ce qu'on a ce qu'on reçoit



YOHAN : Tu penses que pleurer ça ne sert à rien

Qu'il faut rire et chanter, comme la cigale au matin



DJENA : Qu'on se prend trop la tête à en devenir fou

Qu'il faut se prendre la main sur la route.



YOHAN : Même si tout nous sépare faisons un pas vers l'autre



JASMINE : Un geste suffira s'il le faut.



TOUS :



Nous on vit au jour le jour

Tant pis s'il n'y a rien

On refera un tour chez vous

Et on vous donnera la main

Sur le chemins de la vie

Sur le chemins de l'école

On chantera sous la pluie

En écoutant nos idoles



JASMINE : Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na



YOHAN : Tu dis que l'amour c'est fait pour offrir

Qu'il n'y a pas de différences que les opposés s'attirent(s'attirent)



DJENA : Tu dis que demain c'est le bout du monde

Que la princesse et le prince charmant se rencontrent



JASMINE : Qu'on se prend trop la tête à en devenir fou

Qu'il faut se prendre la main sur la route



YOHAN : Même si tout nous sépare faisons un pas vers l'autre



DJENA : Un geste suffira s'il le faut



TOUS :



Nous on vit au jour le jour

Tant s'il n'y a rien

On refera un tour chez vous

Et on vous donnera la main

Sur le chemins de la vie

Sur les chemins de l'école

On chantera sous la pluie

Et écoutant nos idoles



Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na



La haut, La haut oh, oh, pas de blémpro pas de blémpro

Et ici, ouai sisi, pas de souci, pas de souci

FAB ouai c'et moi

Tous avec moi Ola, Ola, Ola

Ola, Ola, Ola

Ola, Ola, Ola



TOUS :



Nous on vit au jour le jour

Tant s'il n'y a rien

On refera un tour chez vous

Et on vous donnera la main

Sur le chemins de la vie

Sur le chemins de l'école

On chantera sous la pluie

Et écoutant nos idoles



JUSTINE : Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na,Na ,Na ...


La machine à déclarations

Découvrez Expo Zizi sexuel à la Cité des Sciences


http://archives.universcience.fr/francais/ala_cite/expositions/zizi-sexuel/



Ouvrez le lien , profitez des animations et créez votre poème d'amour avec La machine à déclarations .

Allez-y ! vous découvrirez bien de choses à propos de l'amour , l'adolescence , la sexualité ...








Enfants Nomades

Vous allez voyager en famille, vivre en Aquitaine ou ailleurs en France ? Cette page est faite pour vos enfants, par d’autres enfants ! Vous êtes un enfant francophone ou vous apprenez le français ? Lisez, écoutez, partagez pour mieux connaître vos façons de vivre et échanger sur le thème du voyage.

Clique ici

Le Poulet n°728120 - Katerine

 
Fiche pedagogique
Exercice: écouter et compléter
> >